White Cliffs of Dover

在 2006年 11月11日退伍軍人日,在美國 Arlington 國家公墓前,唱起了 White Cliffs of Dover,
描寫著那群久戰沙場的軍人,渴望回到溫暖的家。
正如漁家傲中的情景

塞下秋來風景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂裡,長煙落日孤城閉。

濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白髮征夫淚。

~北宋‧
范仲淹〈漁家傲〉

Powered by ScribeFire.

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *